Список форумов T.A.T.U

 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
shop tatyofficial site   shop taty

Russian-English-French Learning Centre
На страницу 1, 2, 3 ... 67, 68, 69  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов T.A.T.U -> Free discussions
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Глюки Жизни



Зарегистрирован: 11.07.2005
Сообщения: 4016

СообщениеДобавлено: Ср Июл 27, 2005 5:55 pm    Заголовок сообщения: Russian-English-French Learning Centre Ответить с цитатой

Hello my friends and friends-to-become ;)
I decided to voluteer my free time to help you learn phrases in russian or french (I'm trilingual, fluent) as well as help you with translations.
This forum is for you to ask me (or other russian community members) to help you with russian. Please precise if you want it in
"translit" - vot tak (like this)
or
Russian Cyrillic - Вот так (like this)
I'll try to translate everything to the extent of my knowledge of course... Please consider that I do not have unlimited time. I'll try to satisfy as many of you as possible but please, dont ask me to translate you long stuff. I can do it but its unfair to others that will have to wait for their turn. Do not flood or I'll have to ask the moderators to close this topic :(
*so kind of me, isn't it? :)))))))

P.S. Anyone who also speaks russian, please help me with that as I know that the requests will be very numerous.
_________________
Жизнь слишком коротка для очевидных ошибок. НаТ


Последний раз редактировалось: Глюки Жизни (Вт Мар 21, 2006 4:12 pm), всего редактировалось 2 раз(а)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
anneke
Ничья


Зарегистрирован: 25.06.2005
Сообщения: 8466
Откуда: Belgium / The Netherlands

СообщениеДобавлено: Ср Июл 27, 2005 6:04 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

this is a cool idea! Thx!
_________________
Thx Ira.
.: t.A.T.u. Connecting People :.

www.myspace.com/aboekje
http://es.youtube.com/user/aboekje
http://blog.tatu.ru/anneke/
http://blog.tatu.ru/All_about_tatu_fans/2008/04/14.html
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора MSN Messenger
Miffin



Зарегистрирован: 26.06.2005
Сообщения: 142
Откуда: The Doorway(UK)

СообщениеДобавлено: Ср Июл 27, 2005 6:05 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

oh wow thanks:D...being able to speak very little russian(I'm trying to learn but am sort of failing....I'm not very good at languages) I have a feeling I could be asking a lot of little things....I dunno what yet but I wanna know what your signature thingy means and how you pronounce it if you don't mind(I just like reading them)
thanks:D
_________________
We the people fight for our existance We don't claim to be perfect but we're free
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора MSN Messenger
Глюки Жизни



Зарегистрирован: 11.07.2005
Сообщения: 4016

СообщениеДобавлено: Ср Июл 27, 2005 6:42 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Miffin --- My signature in russian would look like that Глюки Жизни It pronounces Gluki Zhizni
Its not easy to explain tough ...
Gluki is sudden strange things. Like when your computer freezes, doens't want to open a program or starts acting on its own for an unknown reason, we say it gluchit (verb form)
Zhizn' means Life
So alltogether its something like "Errors of life" :)
Anyone can say it more precisely, you are welcome to do it
_________________
Жизнь слишком коротка для очевидных ошибок. НаТ
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Глюки Жизни



Зарегистрирован: 11.07.2005
Сообщения: 4016

СообщениеДобавлено: Ср Июл 27, 2005 11:04 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

return_to_hades писал(а):
Thanks a lot for doing this. Well I dont know any Russian at all. I try to learn words from t.A.T.u songs, but I am not good at picking up languages. Well I dont have anything to ask for now, but I am sure I will most definitely run into things where I need help interpreting and understanding.

Hope to be of useful assistance when needed ;)
_________________
Жизнь слишком коротка для очевидных ошибок. НаТ
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Captain Crash



Зарегистрирован: 26.07.2005
Сообщения: 15

СообщениеДобавлено: Чт Июл 28, 2005 9:20 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

thats a great idea! i want to learn russian! do you reckon we could include german as well? i would be only too happy to help people with german, but they maybe shouldn't trust my grammar! everyone who knows any language should just come here and we can all become multi-lingual together!
_________________
впереди зemля!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Mark



Зарегистрирован: 03.09.2004
Сообщения: 2552
Откуда: 2114 Sydney, Australia

СообщениеДобавлено: Чт Июл 28, 2005 10:04 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

1988к&#1072 писал(а):
do you reckon we could include german as well?


German help would be good too :)

I need help with German, I can speak tiny sentences in German, but I have no idea about grammar and stuff. My German Vocabulary is very small.

So yeah, German help would be cool. :)

Danke :)
_________________
markislav.c♥m
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора MSN Messenger
3BE3DbI



Зарегистрирован: 03.09.2004
Сообщения: 2755
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Чт Июл 28, 2005 12:17 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

I could help with German grammar and vocabulary.

I'm not fluent by any means, but my German is alright... I could probably be of help. If not, Konami could certainly help ;)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Глюки Жизни



Зарегистрирован: 11.07.2005
Сообщения: 4016

СообщениеДобавлено: Чт Июл 28, 2005 12:50 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

K. I c people wanna learn german istead? :D
I'll add that but you should fix your nick name.. I had the same problem. You have to ask Jam_one to put something in russian & he'll fix it for you. Look at mine :) fixed ;) it was all numbers b4 too
Ok people. Ask if you want to know something. Otherwise maybe it was a useless idea........ or you should open a german learning center...
All I know is "gutten tag" & "sheise" ........ no comment :)
_________________
Жизнь слишком коротка для очевидных ошибок. НаТ
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
GlyCeriNE



Зарегистрирован: 21.07.2005
Сообщения: 132
Откуда: Belgium (Brussels)

СообщениеДобавлено: Пт Июл 29, 2005 2:18 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Spassiba bolchoie :) C'est vraiment sympa !

I hope to become trilingual too ... Within five years, if I can manage it... Support me :d
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Глюки Жизни



Зарегистрирован: 11.07.2005
Сообщения: 4016

СообщениеДобавлено: Пт Июл 29, 2005 4:49 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

GlyCeriNE писал(а):
Spassiba bolchoie :) C'est vraiment sympa !

I hope to become trilingual too ... Within five years, if I can manage it... Support me :d

Go ahead :) ask anything :) I'm all urs :D
_________________
Жизнь слишком коротка для очевидных ошибок. НаТ
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Miffin



Зарегистрирован: 26.06.2005
Сообщения: 142
Откуда: The Doorway(UK)

СообщениеДобавлено: Сб Июл 30, 2005 1:25 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

hey guys,
can someone do me a favour and translate this into russian

I could breathe if only you could remove your soul from my broken mind

thanks a lot *hugs*
_________________
We the people fight for our existance We don't claim to be perfect but we're free
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора MSN Messenger
Sweetness



Зарегистрирован: 30.07.2005
Сообщения: 60
Откуда: germany and antalya/turkey

СообщениеДобавлено: Вс Июл 31, 2005 5:45 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

hey guys iam german so you can ask me too?
i need to learn russian i can only read russian but i dont understand something
_________________
See me here in the air not holding on to anywhere
But holding on so beware I have secrets I wont share.


http://www.myspace.com/sweetness_denise
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение MSN Messenger
Глюки Жизни



Зарегистрирован: 11.07.2005
Сообщения: 4016

СообщениеДобавлено: Пн Авг 01, 2005 2:51 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Miffin писал(а):

I could breathe if only you could remove your soul from my broken mind

(please precise if you want it in translit (to know how to say it) or in russian letters). Anyways for this time here are both ;) (also depends if you is masc or fem...
Translit
"JA smogu dyshat' tol'ko esli ty smozhesh' ubrat' svoju dushu iz moej razbitoj pamjati"

Russian
"Я смогу дышать только если ты сможешь убрать свою душу из моей разбитой памяти"

I have to also say that it doesnt sound well in russian. How can you remouve a SOUL from a MIND?...
_________________
Жизнь слишком коротка для очевидных ошибок. НаТ


Последний раз редактировалось: Глюки Жизни (Вт Мар 21, 2006 4:12 pm), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Captain Crash



Зарегистрирован: 26.07.2005
Сообщения: 15

СообщениеДобавлено: Вт Авг 02, 2005 12:06 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ah! ein deutschlander! wi in deutschland wohnst du? veileicht ist besser das wir lernst deutsch aus dir, du sehen kannst das mein grammatik ist ganz schlimm!

Sorry all non-german speakers. I just had to try and show off
_________________
впереди зemля!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Глюки Жизни



Зарегистрирован: 11.07.2005
Сообщения: 4016

СообщениеДобавлено: Вт Авг 02, 2005 2:06 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Captain Crash

I'm sorry but it's completely off topic, & I wouldn't like for my topic to be locked. Therefore, please open a parallel german learning center if you want. Here is the russian one. If we are going to do all the languages in one we will not understand anything anymore.

Everyone, please be comprehensive. If you do not want to learn anything do not just post replies for fun. I'm trying to help you because I saw so many "I wanna learn russian... I wanna know what it means" Until now the topic has been fairly useful.

That makes me draw conclusions...
_________________
Жизнь слишком коротка для очевидных ошибок. НаТ
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
KTO-TO



Зарегистрирован: 31.07.2005
Сообщения: 56

СообщениеДобавлено: Вт Авг 02, 2005 5:41 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Hi,

I'm learning Russian but I'm facing some problems because I have no book and no good dictionnary. I found some sites with grammar rules and exercises and two dictionnaries but they're incomplete. So, I have some questions:

1-I noticed that some verbs are used in both pronominal and non pronominal forms and I can't see any difference between the two forms such as: "khotet" and "khotetcya"
Is there a difference or not?

2-I noticed some strange things like subjects which are not at the nominative case.
In the song "Nas ne dogonyat", there is this sentence: "im ne dostat' zvesdy rukami"
Why is the subject at the dative case? Is it because it's an impersonnal construction? Why is the verb in the infinitive?

In this sentence: "ikh topyat kak kotyat", why is "ikh" the subject of the verb "topyat" and not "oni"? Is it because it's a passive form? Is it accusative or genitive?

3-For the negative form, when do we use "ne" and when do we use "net"?

Thank you a lot in advance for your help. I hope I'm not taking too much of your time.
N.B. I tried to right in cyrillic but it didn't work. I had questions marks at the place of the cyrillic charachters.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
GlyCeriNE



Зарегистрирован: 21.07.2005
Сообщения: 132
Откуда: Belgium (Brussels)

СообщениеДобавлено: Вт Авг 02, 2005 6:32 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

KTO-TO писал(а):

2-I noticed some strange things like subjects which are not at the nominative case.
In the song "Nas ne dogonyat", there is this sentence: "im ne dostat' zvesdy rukami"
Why is the subject at the dative case? Is it because it's an impersonnal construction? Why is the verb in the infinitive?


I think it's like in the sentence "I'm cold" -> "mnie holadna"
litteraly it means "the cold is mine" (it's just an example)... A kind of impersonnal construction, yes...


Is that correct Nathalie ? I wish I could understand this!! lol
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Глюки Жизни



Зарегистрирован: 11.07.2005
Сообщения: 4016

СообщениеДобавлено: Ср Авг 03, 2005 5:31 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
1-I noticed that some verbs are used in both pronominal and non pronominal forms and I can't see any difference between the two forms such as: "khotet" and "khotetcya"
Is there a difference or not?

Tough gramatical questions... I'll try to explain but I do not believe its all 100% accurate as I'm not a specialist in grammar. I could translate but grammar... oh...
"khotetcya" is more used in verbal expressions or in simple language
Here are few examples (traslation is for the meaning . not words by word):
он хочет, чтобы она пришла — he wants her to come
ему хотелось бы — he would like
Цитата:
2-I noticed some strange things like subjects which are not at the nominative case.
In the song "Nas ne dogonyat", there is this sentence: "im ne dostat' zvesdy rukami"
Why is the subject at the dative case? Is it because it's an impersonnal construction? Why is the verb in the infinitive?

"im ne dostat' zvesdy rukami" word by word would sound like " them not reach stars (with - implied) hands"
Russian grammar is more complex than english so it is hard to find analogies.

"ikh topyat kak kotyat" - Ikh comes from a different form of "они" (them, they) and implies that the action is done to them It is not a passive form. It is implied that someone is doing the action of drowning them like kittens.

Цитата:
3-For the negative form, when do we use "ne" and when do we use "net"?

Thats hard, cuz I dont know all the rulez. I'll tell you to the extent of my knowledge & maybe someone will help me.
You use NET if:
1. You want to answer no :) to someone
2. If you don't have something : у меня нет — I have no(ne)
3. If you say something/someone is not there :его нет — he is not there/here/in
4. In the beginning of the phrase it could mean " but": нет, вы его не видели — but you didn't see him
5. there is all kind of sayings, such as
его нет как нет — he is nowhere to be found, he is nowhere in sight

You use NE (no, not, without, perhaps not, whether... or not):
used with a word, normally a verb but not only, to change it no a negative form but there is also a lot of exceptions & saying. I cant figure it out :(:
он не знает — he does not know; he doesn't know

ей не хуже — she is no worse, she is not any worse

он не гений — he is no genius

не долетев до цели — without reaching the target

счастье не счастье, но что-то похожее — perhaps not happiness, but something very much like it

хочешь не хочешь, а придется сделать — whether you like it or not, you'll have to do it

не с кем поговорить — there is nobody to talk to

выбрать было не из чего — there was nothing to choose from

Oh god... I cant figure out rules but I Hope these examples will help ;)
_________________
Жизнь слишком коротка для очевидных ошибок. НаТ
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ruivelle



Зарегистрирован: 03.09.2004
Сообщения: 254
Откуда: Indonesia - индонезия

СообщениеДобавлено: Ср Авг 03, 2005 7:43 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

may i try on this one ? though i'm not russian and not fluent in russian, but this what i can get from my russian course

on russian gramar, there is 6 case , which is :

nominative - this case used for the subject

genitive - this case used to shown that something belongs to something/someone , example : только огни аэродрома - only the airfield's light or only lights from the airfield

accusative - this case used for the direct object which the action is done into , example : нас не догонят - in this one, the subject should be они because of the verb conjugations show it, so the object is нас

instrumental - this case used to explain with what or who the action is taken , example : им не достат звезди руками - cannot reach the stars by the hand ( using the hand )

dative - this case used to explain the indirect object , example : мне очень нравится тату - i really like tatu ( to me, tatu is a really pleasing things , you could say it that way .... this one kinda hard to explain >.< )

prepositional - this case used to explain locations , or explain about something , example : ночь на ладоне - the night is on the palm, о тату : about tatu


and you must understand that some of russian verb may ask for different cases as their subject , not always nominative :)

i hope you can understand my explanation
_________________


Maria Rui Auxillia-Proud Member of t.A.T.u.ism
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Yahoo Messenger MSN Messenger
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов T.A.T.U -> Free discussions Часовой пояс: GMT
На страницу 1, 2, 3 ... 67, 68, 69  След.
Страница 1 из 69

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Русская поддержка phpBB

Anti Bot Question MOD - phpBB MOD against Spam Bots
Заблокировано регистраций: 592361
Copyright © Aiwan. Kolobok smiles